---
title: "Translation Memory and Terminology Management solution / Cof Cyfieithu a Rheoli Terminoleg"
ocid: "ocds-kuma6s-113388"
canonical_url: "https://d3tenders.com/contract/?ocid=ocds-kuma6s-113388"
markdown_url: "https://d3tenders.com/contract/ocds-kuma6s-113388.md"
json_url: "https://d3tenders.com/contract/ocds-kuma6s-113388.json"
source: "Sell2Wales"
current_stage: "Award"
buyer: "WELSH GOVERNMENT"
published: "2023-02-20"
---

# Translation Memory and Terminology Management solution / Cof Cyfieithu a Rheoli Terminoleg

Buyer: WELSH GOVERNMENT  
Current stage: Award  
OCID: ocds-kuma6s-113388

[View canonical contract page](https://d3tenders.com/contract/?ocid=ocds-kuma6s-113388)  
[Download OCDS JSON](https://d3tenders.com/contract/ocds-kuma6s-113388.json)

## Summary

The Welsh Government, as the buying organisation, has awarded a contract for a Translation Memory and Terminology Management solution to RWS Group. The procurement process was initiated through a tender, with a procurement method of open procedure. The contract, valued at £780,978.00 GBP, was signed on 15th February 2022. The procurement stage has reached the award phase, providing opportunities for businesses in the services industry. The contract pertains to General public services and falls under the industry category of recreation, culture, and religion.

This tender for a Translation Memory and Terminology Management solution by the Welsh Government presents an opportunity for businesses, particularly those offering translation services and software solutions. The procurement process is aimed at selecting a supplier to provide a robust system suitable for a team of professional translators and staff. Businesses well-suited to compete are those with expertise in translation technologies, terminology management, and workflow solutions. The contract offers potential for growth in providing language services to public organisations, requiring a blend of technical expertise and linguistic capabilities.

## Notice

Welsh Translation Memory and Terminology Management solution for the Welsh Government Translation Service

### Lot Information

Lot 1

Mae Gwasanaeth Cyfieithu Llywodraeth Cymru (GC) yn dymuno prynu system Cof Cyfieithu a Rheoli Terminoleg gadarn, sy'n gallu ymdopi a chynnydd mewn defnydd, i ddisodli ei system bresennol. Rhaid iddi fod yn addas ar gyfer adran o tua 45 o gyfieithwyr proffesiynol a staff gweinyddol, sy'n gweithio mewn sawl lleoliad ledled Cymru gan gynnwys gartref, yn ogystal ag ecosystem o gontractwyr cyfieithu allanol sy'n ategu'r tim hwn. Dyma ofynion hanfodol y system: - System cof cyfieithu, a fydd yn caniatau ar gyfer mewngludo data cyfredol y GC, ac a fydd yn cynnig cyfieithiadau yn seiliedig ar (i) cofau cyfieithu'r sefydliad a (ii) cyfieithu peirianyddol o ffynhonnell ddiogel (Microsoft Translator drwy Azure ar hyn o bryd), ynghyd a thermau perthnasol o gronfeydd termau'r sefydliad. - System Rheoli Terminoleg, a fydd yn (i) caniatau i ddata cyfredol y GC gael eu mewnforio; (ii) gweithio ochr yn ochr a'r system cof cyfieithu i gynnig termau cyfatebol yng nghyd-destun y cyfieithiad; (iii) rheoli'r gwaith o ychwanegu, adolygu, cyfuno a dileu data terminolegol; a (iv) allforio data ar gyfer cronfa derminoleg ar lein y GC, TermCymru, a gynhelir ar wefan Llywodraeth Cymru. Sylwer nad oes angen gallu darparu rhyngwyneb cyhoeddus ar wahan ar gyfer y gronfa dermau o dan y contract hwn. - Llif gwaith terminoleg, a fydd yn rheoli ac yn cofnodi prosesau ymchwil, adolygu a chymeradwyo hyblyg ar gyfer termau newydd a rhai sy'n bodoli eisoes Dyma'r gofynion dymunol: - Llif gwaith cyfieithu a fydd yn caniatau i waith cyfieithu gael ei ddirprwyo i aelodau'r tim mewnol ac i gyflenwyr allanol, yn ogystal a chaniatau iddynt ddefnyddio storfa'r GC o gofau cyfieithu a chronfeydd data terminolegol, er mwyn sicrhau bod y llif gwaith cyfan mor effeithiol ag y bo modd ac er mwyn lleihau costau cyfieithu allanol. - Y gallu i newid iaith y rhyngwyneb rhwng Cymraeg a Saesneg yn unol a dewis y defnyddiwr. CYMRAEG: itt_89527 Neu Saesneg: The Welsh Government Translation Service (TS) wishes to purchase a robust and scalable replacement Translation Memory and Terminology Management solution suitable for a department of around 45 professional translators and administrative staff, working from several locations across Wales including from home, which is supplemented by an ecosystem of external translation contractors. The essential requirements of the system are: - A Translation Memory system, which will allow the TS's current data to be imported, and which will provide suggested translations based on (i) the organisation's translation memories and (ii) a secure machine translation source (currently Microsoft Translator via Azure), along with relevant terminology matches from the organisation's termbases. - A Terminology Management system, which will (i) allow the TS's current data to be imported; (ii) work alongside the Translation Memory system to suggest terminology matches within the translation context; (iii) manage the addition, revision, merging and deletion of terminological data; and (iv) provide export of data for TS's online termbase, TermCymru, which is hosted on the Welsh Government website. Note that the ability to provide a separate public interface for the termbase is not required under this contract. - A Terminology Workflow solution, which will manage and record flexible research, review and approval processes for new and existing terms; Desirable requirements are: - A Translation Management solution which will allow translation work to be delegated to members of the internal team and to external suppliers while allowing them access to the TS's repository of Translation Memories and Terminological databases in order to maximise the efficiency of the entire workflow and minimise the cost of external translation. - The ability to optionally switch the user interface language between English and Welsh. OR ENGLISH ITT_89526

## Key Details

| Field | Value |
| --- | --- |
| Publication source | Sell2Wales |
| Latest notice | https://www.sell2wales.gov.wales/search/search_switch.aspx?ID=113388 |
| Notice type | OJEU - F3 - Contract Award Notice |
| Procurement type | Standard |
| Procurement category | Services |
| Procurement method | Open |
| Procurement method details | Open procedure |
| Tender suitability | Not specified |
| Awardee scale | Large |
| All stages | Award |

## Dates

| Field | Value |
| --- | --- |
| Publication date | 20 Feb 2023 |
| Submission deadline | Not specified |
| Future notice date | Not specified |
| Award date | 15 Feb 2022 |
| Contract period | Not specified |
| Recurrence | Not specified |

## Values

| Field | Value |
| --- | --- |
| Tender value | Not specified |
| Lots value | Not specified |
| Awards value | Not specified |
| Contracts value | £780,978 |

## Status

| Field | Value |
| --- | --- |
| Tender status | Complete |
| Lots status | Complete |
| Awards status | Not specified |
| Contracts status | Active |

## Buyer

| Field | Value |
| --- | --- |
| Main buyer | WELSH GOVERNMENT |
| Locality | CARDIFF |
| Post town | Cardiff |
| Postcode | CF10 3NQ |
| Country | Wales |
| ITL 1 | TLL Wales |
| ITL 2 | TLL5 South East Wales |
| ITL 3 | TLL52 Cardiff and Vale of Glamorgan |
| Local authority | Cardiff |
| Electoral ward | Cathays |
| Westminster constituency | Cardiff South and Penarth |
| Delivery location | TLL Wales |

## Supplier

| Field | Value |
| --- | --- |
| Number of suppliers | 1 |
| Supplier names | RWS GROUP |

## CPV Codes

### Divisions

- 48 - Software package and information systems
- 72 - IT services: consulting, software development, Internet and support

### Codes

- 48740000 - Foreign language translation software package
- 72212740 - Foreign language translation software development services

## Release History

- 20 Feb 2023 at 00:00 - Award - OJEU - F3 - Contract Award Notice - https://www.sell2wales.gov.wales/search/search_switch.aspx?ID=113388

## Documents

- https://www.sell2wales.gov.wales/search/show/search_view.aspx?ID=FEB428401
  Translation Memory and Terminology Management solution / Cof Cyfieithu a Rheoli Terminoleg - Welsh Translation Memory and Terminology Management solution for the Welsh Government Translation Service

## Notice URLs

- http://wales.gov.uk/?skip=1&lang=en
- https://api.sell2wales.gov.wales/v1?lang=cy/Notice?id=ocds-kuma6s-113388

## Provenance

This Markdown file is an alternate public rendering of the D3 Tenders contract record. The canonical page is https://d3tenders.com/contract/?ocid=ocds-kuma6s-113388. The underlying structured data is available as OCDS JSON at https://d3tenders.com/contract/ocds-kuma6s-113388.json.
